وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا

Popular Translations

Muhammad Asad

and, verily, [in time] We shall reduce all that is on it to barren dust

Arthur John Arberry

and We shall surely make all that is on it barren dust

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Verily what is on earth we shall make but as dust and dry soil (without growth or herbage)

Arabic

وَإِنَّا لَجَـٰعِلُونَ مَا عَلَیۡهَا صَعِیدࣰا جُرُزًا ۝٨

Transliteration (2021)

wa-innā lajāʿilūna mā ʿalayhā ṣaʿīdan juruza